Recensiones de 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) per Birchill
252 recensiones
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15442925, 6 წლის წინI use this all the time! I am (for the first time) having a problem: on www.orangepage.net, the popup window shrinks and turns transparent and thus unreadable. Is there anything I can do to make it look like usual?
Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინThank you! I will try to fix the orangepage issue. You can follow the progress here if you like: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/144 - Classificate 5 de 5per Kigooru, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 13900371, 6 წლის წინ
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 10211787, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Lidia, 6 წლის წინThe application is great, but recently I have been having some major problems with the fonts. The English translation is shown in different fonts, on different pages. It is very disturbing... I tried to reinstall the add three times, I reinstalled Firefox as well two times, the same problem...
I do not know if someone will read this, but I pray to God someone would help me..
It is a great aplication, saved my life., but the different fonts are killing me, as it is more difficult to concentrate.
Please, help!Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინI'm really sorry to hear about the problems you are having! Can you either (a) message me on twitter at @rikaichamp, (b) file an issue on GitHub at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues, or (c) email me at birtles@gmail.com with some details of the problem you are having?
I have an idea that might fix this but I have not heard anyone else having this problem so I would like to find out more about what causes it. - Classificate 5 de 5per kokoro, 6 წლის წინI'm trying to learn japanese so this extension helps me greatly when translating stuff!
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 13606796, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15355691, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15312272, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 13440588, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15284921, 6 წლის წინ
- Classificate 4 de 5per maxlefou, 6 წლის წინGreat. But would be even better if it was also providing romaji version of the readings
Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინYou can turn on romaji from the options page. Just tick "Show romaji". - Classificate 3 de 5per Usator de Firefox 12307588, 6 წლის წინBien, mais seulement en anglais.
Goog, but only in English.Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინThanks. I'm working on adding other language support now. - Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15186774, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15186016, 6 წლის წინIt works as smoothly and as responsively like the Chrome extension.
- Classificate 5 de 5per Brawl, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15162997, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Symizu, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15080171, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 14005778, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15111547, 6 წლის წინ
- Classificate 3 de 5per Usator de Firefox 15106044, 6 წლის წინWould be perfect, if there was on option to show transcription in Romaji (Revised Hepburn) instead of Hiragana (like sadly abandoned Perapera Japanese). Some people use it for other reasons than learning the language.
Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინIt's definitely on my list of features to add. I hope to get to it soon. - Classificate 5 de 5per Kees Bot, 6 წლის წინThis is for me the perfect replacement for the old Rikaichan. My only wish is for a toggle in the preferences that would let me turn image ALT/TITLE attribute interpretation off.
Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინGreat idea. I've filed https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/104 for this feature. Please feel free to add comments there about the specific reason for wanting this. - Classificate 5 de 5per Usator de Firefox 15029195, 6 წლის წინ
- Classificate 5 de 5per leumas1960, 6 წლის წინPlease excuse my pickiness as I know you're doing this for free, but if you could change it so that there's a tab (the spaces in the meaning sections are the same as the spaces between the word, reading, and meaning, so Anki sees a ton of useless fields) between the word, the reading, and the meaning sections (when you highlight a word, press c, e), that would make it possible to import from a text file into Anki the entire entry (if you use c, t, it works, but because the reading is formatted "あいうえお" and not "[あいうえお]", it's not usable by the japanese support add-on for Anki, which many people, including myself use).
The reason I want that to work, is because the dictionary in Rikaichamp is likely more accurate for readings, which I can't realistically check in their entirety whenever I'm bulk adding words to a text file, and then Anki.Responsa de disveloppator
publicate 6 წლის წინYeah, that's a totally reasonable request. Sorry for the delay. (I don't think I got email notification for this review somehow).
Would it work to also just add the [] to the reading in the c, t, version? Feel free to follow-up either on the GitHub issue I created for this: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/97 or on twitter: @rikaichamp